The CosmoPaw dogs together — a cocker spaniel, a bichon, a toy poodle and a dachshund in hand-finished pieces

The Atelier · Belgrade · MMXXIVAtelje · Beograd · MMXXIV

Vol. ISv. I

CosmoPaw

Hand-cut. Hand-finished. Made in Belgrade.Ručno krojeno. Ručno dovršeno. Izrađeno u Beogradu.

HeritageNasleđe

The atelier is new. The materials are not. Many of them carry traditions older than most fashion houses. Italian wool from regions that have been weaving since the thirteenth century. Crystals from workshops in Bohemia that have produced glass since the sixteenth century.Naš atelje je mlad. Materijali nisu. Mnogi od njih nose tradiciju stariju od većine modnih kuća. Italijanska vuna iz krajeva u kojima se tka još od XIII veka. Kristali iz boemskih radionica koje oblikuju evropsku staklarsku tradiciju još od XVI veka.

01

The materials we choose come from two distinct sources. The cornerstone of our archive consists of deadstock and remnant rolls — exceptional Italian and British wool, Italian and Indian silk, alongside linen, cotton, and linen-wool blends. These are remarkable textiles originally produced for some of the world's most respected fashion houses, given a second life rather than left unused.Materijali koje biramo dolaze iz dva različita izvora. Temelj naše arhive čine deadstock i preostale rolne tkanina — izuzetna italijanska i britanska vuna, italijanska i indijska svila, kao i lan, pamuk i mešavine lana i vune. Reč je o izuzetnim materijalima, prvobitno proizvedenim za neke od najuglednijih svetskih modnih kuća, kojima pružamo novu priliku umesto da ostanu neiskorišćeni.

Alongside these archival materials, the atelier works with hand-woven Indian silk-linen sourced directly from traditional looms. Additional fabrics are acquired from the same heritage mills only when a particular creation calls for them.Pored arhivskih tkanina, atelje radi i sa ručno tkanim indijskim mešavinama svile i lana, koje nabavljamo direktno sa tradicionalnih razboja. Kada određena kreacija to zahteva, dodatne tkanine nabavljamo iz istih istorijskih tkačkih radionica.

We do not source materials according to a seasonal plan. Instead, we work with what arrives through carefully curated textile channels in Serbia. Every creation begins with a specific fabric in a finite quantity. Once that exact yardage is exhausted, the piece is never made again. There are no replacements. No reinterpretations cut from a different bolt. The edition closes permanently.Materijale ne biramo prema sezonskim kolekcijama niti unapred definisanom planu. Radimo sa onim što nam stigne kroz pažljivo odabrane kanale za nabavku tekstila u Srbiji. Svaka kreacija nastaje iz jedne određene tkanine i njene ograničene količine. Kada se poslednji metar potroši, taj komad više nikada ne nastaje. Nema zamena. Nema novih verzija izrađenih od druge tkanine. Tada se izdanje zauvek zatvara.

The Principle of Zero ScratchPrincip nulte iritacije

Anything that touches the skin must be made from natural materials.Sve što dodiruje kožu mora biti izrađeno od prirodnih materijala.

There is one principle that comes before all others — the Principle of Zero Scratch. A dog or cat may wear a piece for hours, sometimes for an entire day. Most commercial pet wear is not designed for that. Hard seams, nylon webbing, plastic clasps, and abrasive labels can leave marks on the skin and cause irritation within hours.Postoji jedno načelo koje je iznad svih ostalih — Načelo nulte iritacije. Pas ili mačka mogu nositi jedan komad satima, ponekad i tokom čitavog dana. Većina komercijalne odeće za ljubimce nije napravljena sa tom mišlju. Grubi šavovi, najlonske trake, plastične kopče i oštre etikete mogu ostaviti tragove na koži i izazvati iritaciju već nakon nekoliko sati.

The atelier's approach is different. Anything that touches the skin must be made from natural materials. Every piece is either lined in silk — Italian or Indian — or finished on the inside with the same fabric used on the exterior. Seams visible from the outside are carefully finished to remain imperceptible from within. Internal labels — name, size, and care instructions — are eliminated. Any necessary information appears on an external 316L surgical steel tag, or not at all.Pristup našeg ateljea je drugačiji. Sve što dodiruje kožu izrađeno je od prirodnih materijala. Svaki komad je postavljen svilom — italijanskom ili indijskom — ili je sa unutrašnje strane završen istom tkaninom od koje je izrađen spolja. Šavovi koji su vidljivi spolja pažljivo su obrađeni kako bi iznutra ostali gotovo neprimetni. Unutrašnje etikete sa nazivom, veličinom ili uputstvom za održavanje ne postoje. Sve neophodne informacije nalaze se na spoljašnjoj pločici od hirurškog čelika 316L — ili ih nema.

This is not an aesthetic decision. It is a decision guided by comfort. Every choice is made so a companion can wear a piece for as long as they wish, without distraction or discomfort.Ovo nije estetska odluka. Ovo je odluka vođena udobnošću. Svaki detalj postoji kako bi saputnik mogao da nosi svoj komad onoliko dugo koliko želi, bez nelagodnosti i bez ometanja.

02

Jewellery is made in-house. We use 316L surgical steel sourced from a French supplier with EU REACH certification — the same grade of steel used in medical instruments and fine jewellery. Gold finishes are applied through Physical Vapour Deposition using 18k or 24k gold, creating a molecular bond that is never lacquered or painted. Sterling silver and brass are used where the design calls for them and are always identified as such.Nakit izrađujemo u sopstvenom ateljeu. Koristimo hirurški čelik 316L francuskog dobavljača sa EU REACH sertifikatom — isti kvalitet čelika koji se koristi za medicinske instrumente i vrhunski nakit. Zlatna završna obrada nanosi se PVD postupkom korišćenjem 18-karatnog ili 24-karatnog zlata, čime nastaje molekularna veza koja nije lakirana niti bojena. Kada dizajn to zahteva, koristimo sterling srebro i mesing, koji su uvek jasno naznačeni.

03

Crystals come from heritage workshops in Austria and the Czech Republic — two regions that have shaped European crystal-making for centuries. Many are sourced through importers whose archival stock is no longer being replenished, meaning these crystals exist only in finite quantities. Each one is set by hand, using needle and thread.Kristali dolaze iz tradicionalnih radionica u Austriji i Češkoj — dve zemlje koje vekovima oblikuju evropsku tradiciju izrade kristala. Mnogi potiču iz arhivskih zaliha koje se više ne obnavljaju, zbog čega postoje isključivo u ograničenim količinama. Svaki kristal ručno se ušiva iglom i koncem.

04

Every design carries an edition number. Edition of three. Edition of eight. Edition of twenty-four. Edition of one.Svaki dizajn nosi broj svog izdanja. Izdanje od tri. Izdanje od osam. Izdanje od dvadeset četiri. Izdanje od jednog.

This is not a marketing label — it is the number determined by the material available at the moment of making. When an edition closes, the piece enters the archive. It is never reproduced.To nije marketinška oznaka, već broj određen količinom materijala koja je bila dostupna u trenutku izrade. Kada se izdanje zatvori, komad postaje deo arhive. Više se nikada ne izrađuje.

From time to time, the atelier encounters a material that allows for only a single piece — half a metre of silk, three vintage clasps, a unique composition of stones from a workshop that no longer exists. In such cases, only one piece is made. Edition of one.Ponekad se dogodi da određeni materijal dozvoli nastanak samo jednog jedinog komada — pola metra svile, tri vintage kopče ili jedinstvena kombinacija kamenja iz radionice koja više ne postoji. U tim slučajevima nastaje samo jedan primerak. Izdanje od jednog.

The atelier calls them companions, not pets.U našem ateljeu oni nisu ljubimci. Oni su naši saputnici.

A dog or a cat is not an ornament, nor an accessory to us. They are members of the family, with their own rituals, their own character, and lives of their own. The paw within our logo, set against the continents of the world, reflects that belief. It reminds us that the world we live in is one we share with our companions, and that every choice we make leaves its mark. For us, that responsibility begins with the materials we choose, giving deadstock fabrics a second life instead of letting them go to waste. Above all, the paw represents the bond between people and their companions — one of the most sincere and enduring relationships we know.Pas ili mačka za nas nisu ukras niti modni dodatak. Oni su članovi porodice, sa svojim navikama, karakterom i sopstvenim životom. Šapa u našem znaku, položena preko kontinenata sveta, simbol je tog uverenja. Ona nas podseća da ovaj svet delimo sa svojim saputnicima i da svaki izbor koji napravimo ostavlja trag. Za nas ta odgovornost počinje izborom materijala, dajući deadstock tkaninama novi život umesto da postanu otpad. Iznad svega, šapa predstavlja vezu između čoveka i njegovog saputnika — jednu od najiskrenijih i najtrajnijih koje poznajemo.

CorrespondencePrepiska

If you wish to know more about a particular piece, a material, the process, or a bespoke commission, the atelier remains open to letters. The address can be found in the footer.Ukoliko želite da saznate više o određenom komadu, materijalu, procesu izrade ili izradi po meri, vrata ateljea uvek su otvorena za vaša pisma. Adresu možete pronaći u podnožju stranice.

Hand-cut. Hand-finished. Made in Belgrade.Ručno krojeno. Ručno dovršeno. Izrađeno u Beogradu.