Chapter I — AtelierPoglavlje I — Atelje

They were neverOni nisu samo ljubimci just petsOni su naša porodica

A small atelier in Belgrade, working slowly. Hand-cut, assembled by hand and machine, then meticulously finished. In editions limited by what the materials allow.Mali atelje u Beogradu koji radi polako. Ručno krojeno, izrađeno spojem tradicionalnog zanatstva i pažljivo odabrane mašinske obrade, a zatim ručno dovršeno. U izdanjima koja određuju sami materijali.

View the CollectionPogledajte kolekciju

ManifestoManifest

A small atelier in BelgradeMali atelje u Beogradu

Everything that leaves the atelier is cut by hand and meticulously crafted in Belgrade using both traditional handwork and carefully selected machinery. We produce in small batches — most often three or five pieces, sometimes just one. No mass production. No excess. Simply the work of skilled hands.Sve što napusti naš atelje ručno je krojeno i pažljivo izrađeno u Beogradu, uz spoj tradicionalnog zanatstva i pažljivo odabrane mašinske obrade. Radimo u malim serijama — najčešće od tri ili pet komada, ponekad samo jedan. Bez masovne proizvodnje. Bez viška. Samo rad veštih ruku.

One rule guides everything we do — the Principle of Zero Scratch. Every element that touches the skin is crafted from natural materials, featuring Italian and Indian silk linings and meticulously finished, nearly invisible seams. We have eliminated anything that could cause irritation: no rigid labels, no plastic clasps, and no nylon webbing. Our companions may wear our designs for hours, or even days at a time, which is why comfort is never an afterthought — it is the foundation of everything we create.Jedno načelo vodi sve što radimo — Načelo nulte iritacije. Sve što dodiruje kožu izrađeno je od prirodnih materijala, sa postavama od italijanske i indijske svile i pažljivo obrađenim, gotovo neprimetnim šavovima. Uklonili smo sve što bi moglo izazvati iritaciju: nema krutih etiketa, plastičnih kopči ni najlonskih traka. Naši komadi namenjeni su da ih saputnici nose satima, pa čak i danima, zbog čega udobnost nikada nije naknadna misao — ona je temelj svega što stvaramo.

Designed not for a season, but for a lifetime of companionship.Dizajnirano ne za jednu sezonu, već za godine provedene zajedno.

Three PillarsTri načela

  1. I

    Hand-cut
    Hand-finished
    Ručno krojeno
    Ručno dovršeno

    Every design begins as a pattern drawn by hand on cardboard. Each piece is cut with scissors — never by machine. Construction is guided entirely by the artisan, with silk linings and carefully finished, nearly invisible seams. Before leaving the atelier, every creation passes through three pairs of hands to ensure the highest level of precision.Svaki dizajn počinje kao krojna šema nacrtana rukom na kartonu. Svaki komad se kroji makazama — nikada mašinski. Izrada je u potpunosti vođena rukom zanatlije, uz svilene postave i pažljivo obrađene, gotovo neprimetne šavove. Pre nego što napusti atelje, svaki komad prolazi kroz tri para ruku kako bi zadovoljio najviše standarde preciznosti.

  2. II

    Editions Defined
    by Materials
    Izdanja određena
    materijalima

    Our process begins with the material. A bolt of Italian wool arrives in a finite length; a box of crystals contains a finite number of stones. From these materials, the size of an edition is determined — sometimes a single piece, occasionally twenty, but most often three or five. We do not decide the quantity; the material does. Once the supply is exhausted, that edition is permanently archived.Naš proces uvek počinje materijalom. Rola italijanske vune dolazi u ograničenoj dužini, kutija kristala sadrži konačan broj kamenčića. Upravo iz toga proizlazi veličina izdanja — ponekad jedan komad, ponekad dvadeset, ali najčešće tri ili pet. Ne određujemo mi količinu; određuje je materijal. Kada se zaliha potroši, izdanje zauvek ulazi u arhivu.

  3. III

    Materials
    from Archive and Beyond
    Materijali
    iz arhive i šire

    We work exclusively with exceptional textiles, including Italian and British wool, cashmere, and Indian and Italian silk. Our collections also feature linen, cotton, and handwoven silk-linen fabrics sourced from traditional Indian looms. We prioritize deadstock and remnant rolls — exceptional materials originally produced for some of the world's most respected fashion houses and later reimagined through thoughtful craftsmanship. For our hardware, we select 316L surgical steel, sterling silver, brass, or 18k and 24k PVD gold plating, depending on the needs of each design.Radimo isključivo sa izuzetnim tekstilima — italijanskom i britanskom vunom, kašmirom, italijanskom i indijskom svilom. U našim kolekcijama nalaze se i lan, pamuk, kao i ručno tkane mešavine svile i lana sa tradicionalnih indijskih razboja. Prednost dajemo deadstock i preostalim rolnama tkanina — izuzetnim materijalima prvobitno proizvedenim za neke od najuglednijih svetskih modnih kuća, kojima kroz pažljivo zanatstvo pružamo novi život. Za metalne elemente biramo hirurški čelik 316L, sterling srebro, mesing ili PVD pozlatu od 18 ili 24 karata, u zavisnosti od zahteva svakog dizajna.

From the AtelierIz ateljea

We do not believe in collections. We create singular designs in editions dictated entirely by the available materials. Once an edition concludes, the design belongs only to the family who chose it.Ne verujemo u kolekcije. Stvaramo jedinstvene dizajne u izdanjima koja u potpunosti određuju dostupni materijali. Kada se jedno izdanje završi, taj dizajn pripada isključivo porodici koja ga je odabrala.

The Atelier · Belgrade · MMXXVIAtelje · Beograd · MMXXVI

An Archive
of the Chosen
Arhiva

A small catalogue of the fabrics, metals, and finishes the atelier uses. Where they come from, why they were chosen, and what they carry. Most are deadstock — materials from the archives of European houses that are no longer produced in the same way.Mali katalog tkanina, metala i završnih obrada koje koristimo u ateljeu. Odakle dolaze, zašto su odabrani i šta ih čini posebnim. Većina pripada deadstock arhivama — materijalima evropskih kuća koji se više ne proizvode na isti način.

  1. 01 — KnitwearPletivo

    Italian Cashmere, 12-gaugeItalijanski kašmir, finoće 12

    Combed from the under-fleece of Inner Mongolian goats, spun in Biella. Holds its shape against the body without ever feeling architectural.Češljan iz potkostreti koza iz Unutrašnje Mongolije, preden u Biella. Prati liniju tela, a da nikada ne deluje kruto.

  2. 02 — HardwareOkovi

    316L Surgical Steel · 18k PVD GoldHirurški čelik 316L · 18k PVD zlato

    Inert against skin, indifferent to water and time. Plated by an aerospace process — never lacquered, never painted. Designed for life, not seasons.Inertan na koži, ravnodušan prema vodi i vremenu. Presvučen vazduhoplovnim postupkom — nikada lakiran, nikada bojen. Stvoren za ceo život, ne za sezonu.

  3. 03 — OuterwearGornja odeća

    Scottish Blackwatch FlannelŠkotski flanel Blackwatch

    Brushed from worsted wool by the same family loom since 1903. The pattern is older than most countries; the warmth is older than fashion.Načešljan od češljane vune na istom porodičnom razboju od 1903. Šara je starija od većine država; toplina je starija od mode.

We do not produce collections. We make pieces — in editions limited by what the materials allow. Once an edition closes, the design belongs to the family that chose it.Ne proizvodimo kolekcije. Pravimo komade — u izdanjima koja određuje sam materijal. Kada se izdanje zatvori, dizajn pripada porodici koja ga je odabrala.

The Atelier · Belgrade · MMXXVIAtelje · Beograd · MMXXVI
From the AtelierIz ateljea Belgrade · MMXXVIBeograd · MMXXVI

The JournalŽurnal

Notes from the atelier
— on materials, on process, and on the pieces that have left the workroom
to find their place in the world.
Beleške iz ateljea
— o materijalima, procesu rada i komadima koji su iz radionice
pronašli svoje mesto u svetu.

Vol. I · From the AtelierTom I · Iz ateljea

AttentionPažnja

There is a tradition often forgotten — that the animals who share our lives are part of the family, not an ornament to it. CosmoPaw was founded out of a desire to restore something that had been lost: not eccentricity, not performance — attention.Postoji tradicija koja se često zaboravlja — tradicija da su životinje koje dele život sa nama deo porodice, ne ukras tog života. CosmoPaw je nastao iz želje da se vrati nešto što je izgubljeno: ne ekscentričnost, ne igra — pažnja.

Read the JournalPročitajte žurnal

The Intention
Behind Every Creation
Namera
iza svakog komada

Explore the current offerings from the atelier. Every creation is produced in small editions, determined by the materials from which it is made.Istražite aktuelne komade iz ateljea. Svaki komad nastaje u malim izdanjima, čiju veličinu određuju materijali od kojih je izrađen.